Translate

martes, 19 de abril de 2016

Scaramouche

Hoy voy a comparar la película y el libro Scaramouche. Realmente la famosa es la película con Stewart Granger de protagonista pero por curiosidad he leído el libro de Rafael Sabatini de dónde se obtuvo la idea original y comparar los cambios. La verdad es que son bastantes, aunque la idea general se conserva. 


Antes de empezar debo añadir que la película que tomo como referencia es la versión de 1952 de George Sidney, protagonizada por Stewart Granger, Eleanor Parker, Janet Leigh y Mel Ferrer. Existe una versión anterior de 1923. Del libro solo hay una versión, la obra original de Rafael Sabatini se publicó en 1921.

El protagonista

En ambas el protagonista es André-Louis Moreau, en ambas es un bastardo protegido por un noble menor pero el carácter es completamente diferente. El que encarga Stewart Granger es un vivalavirgen, incansable perseguidor de faldas mientras en la novela es un joven abogado bastante recto y que no se mete en líos; también es mucho más joven, en la novela tiene 24 años y en la película André Moreau ya pasa de los 30 como menciona en una escena. Mientras en la película lleva el peso de la acción y todo lo guía su deseo de venganza; en el libro se deja llevar más por los acontecimientos, llega a maestro de esgrima porque casualmente ve un anuncio de una vacante como ayudante de un profesor, más una coincidencia que una búsqueda. Es una persona más fría más cerebral, incluso sus conocidos piensan que no tiene corazón.

Los amoríos

En la película hay dos amores Aline (Janet Leigh) la hija del que cree su padre y la actriz de la compañía (Leonore en la película, Climene en la novela) donde hace de Scaramouche. En el libro es así pero el personaje de Climene/Leonore es muy diferente, quizás por eso no conservaron el nombre. 


Si en la película la actriz es un personaje fuerte, de carácter, conocedor de la vida pero noble y de buen corazón, hecho a la medida de Eleanor Parker; en el libro se trata de una actriz joven y veleidosa con la que está a punto de casarse pero con la que rompe por sus infidelidades, en la novela es un personaje de menos peso con menos protagonismo que en la película. Aline en cambio cambia menos la principal diferencia es que ellos se conocen desde niños.

Scaramouche

En la película André Moreau se refugia en el papel de Scaramouche (ya conoce la compañía por su relación con Leonore) para ocultarse después de enfrentarse al marqués y desde ese disfraz se entrena y prepara para la lucha final. En el libro se encuentra con la compañía de teatro mientras huye, no los conocía de antes y acaba abandonándolos después de un altercado en el teatro y pasa a ser aprendiz de un maestro de esgrima y luego diputado, hacia la mitad de la novela desparecen y no se vuelva a hablar de ellos. Scaramouche no está presente en toda la novela solo en la primera mitad, aunque en la segunda mitad el protagonista menciona en ocasiones al personaje para describirse a sí mismo. Scaramouche es un personaje de la Comedia del Arte italiana, vestía de negro y tiene su origen en el Capitán Matamoros con el uniforme negro de los oficiales españoles de la época, de Scaramouche deriva la palabra española escaramuza.

El malo

En el libro el malo es Gervais marqués de La Tour d'Azyr (Noel marqués de Maynes en la película), es mucho mayor que Moreau (no encajaría con el actor Mel Ferrer) y aunque corteja a Aline también es amante de Climene/Leonore (la actriz que interpreta Eleanor Parker). Lo que no cambia es el amigo de André (Philippe de Valmorin) y su muerte por un duelo provocado por el marqués. 


Cambia el duelo final que no es en un teatro sino en un bosque al amanecer, donde el marqués es herido y no es hasta meses después cuando se sabe la relación entre ellos. En este caso no son hermanos, son padre e hijo y en la novela se conoce a la madre de Moreau (otra noble) y la historia de lo que ocurrió. El marqués pensaba que el niño había nacido muerto. Todos sobreviven a la historia, y Moreau acaba con Aline y preparando la huida de Francia.

Conclusión

La novela me ha gustado pero no tiene el encanto de la película, ésta resuelve mejor el final y tiene más ritmo, la novela tiene una parte hacia la mitad que se ralentiza en exceso. De todos formas si os gustó la película será una lectura agradable.

No hay comentarios:

Publicar un comentario